Cartagena / Картахена

cartagena-03421Cartagena ist die meist besuchte und sagt man der sicherste Ort in Kolumbien und liegt an der Karibikküste. Er ist bekannt für seine Altstadt und unter anderem auch dem Castillo San Felipe de Barajas.

Город Картахена, расположенный на берегу Карибского моря, один из самых посещаемых и безопасных в Колумбии. Помимо прочего он известен своим старым городом и крепостью Сан-Фелипе де Барахас.

Continue reading

25.11 Minca / Минка

minca-03135
Wir brauchen etwas Abkühlung und fahren nach Minca. Dieses kleine Dorf befindet sich auf 600 Meter am Fusse der Anden. Das Zimmer haben wir bei einem Iren. In Kolumbien muss man sich immer beim Check-In registrieren lassen, von welchem Ort man gekommen ist und wohin wir als nächstes gehen. Als Neil der Ire mein Passport sieht, weiss er nicht was Belarus ist und fragt uns ob es ein neues Land ist. Es ist wahrscheinlich schon lange her, als er Irland verlassen hat. Nun kennt er sich aber sehr gut in der Region um Minca aus. Hauptaktivität ist: die Kaffeeplantagen und eine kleine Kaffefarm zu besuchen, wandern und dabei Vögel zu beobachten und die verschiedenen Wasserfälle anzusehen. Es ist sehr tropisch und regnet demnach jeden Tag mindestens einmal heftig.

Нам надо немного охладиться и мы едим в Минку. Эта маленькая деревня находится на высоте 600 метров у подножия Анд. Мы сняли комнату у одного ирландца. В Колумбии при регистрации в отеле нужно предъявлять паспорт обоим и заполнять бланк откуда мы прибыли и куда мы собираемся потом. Взяв мой паспорт, ирландец Нейл спросил, новая ли это страна такая Беларусь. Наверно, уже прошло очень много времени с тех  пор, как он покинул Ирландию. Зато в знании местного региона ему почти нет равных. Главные достопримечательности Минки – это кофейные плантации и фермы, дождевые леса, много птиц и водопады. Из-за тропического климата дожди здесь идут каждый день и льет как из ведра. 

Continue reading

Playa Cinto (Park Tayrona)

cinto-02952Für heute ist ein Ausflug zum Playa Cinto im Parque Tayrona geplant. Wir wählen extra diesen Strand, weil es da keine Restaurants und Touristen geben soll. Ein volles Speedboot mit 400 PS fährt uns in gut einer Stunde mit Vollgas dorthin. Die Wellen sind sehr hoch und der Wind peitscht uns ins Gesicht. Und dann tatsächlich sind wir die einzigen Menschen, die sie dort auf der einen Seite einer grossen Bucht im Wasser absetzen. Am abend werden wir wieder abgeholt, hasta luego!

Сегодня у нас поездка на пляж Синто в парк Тайрона. Мы специально выбрали этот дикий пляж, так как там нет ресторанов и туристов. Моторная лодка с 400 л.с. на полном ходу где-то около часа мчит нас туда. Очень ветрено, большие волны, лодка прыгает, брызги летят на нас, все пассажиры мокрые. И на самом деле, мы единственные туристы, которых высаживают в этой бухте прямо в воду. Вечером нас должны подобрать на обратном пути, до встречи! 

Continue reading

Santa Marta / Санта-Марта

colombia-02862

Am nächsten Tag machen wir uns auf den Weg nach Santa Marta. Es ist zwei Stunden von Baranquilla entfernt. Unterwegs fährt man über Dämme durch ein riesiges Sumpfgebiet. Wir fahren durch armseelige Dörfchen. Die Menschen leben hier ausschliesslich von der Fischerei. Die Häuser bestehen praktisch nur aus Wellblech. Rundherhum spielen die Kinder Fussball im Dreck, um ihre Behausungen zu verlassen müssen sie durch den Schlamm und Berge von Abfall laufen. Plastik im eigenen Garten zu entsorgen ist hier das normalste auf der Welt. Unser erster Eindruck von Kolumbien ist anfangs ein bischen schockierend.

На следующий день мы отправляемся в Санта-Марту. Этот город находится в двух часах езды от Барранкии. Дорога проходит по насыпям через болотистую местность. Мы проезжаем беднейшие деревушки. Люди живут здесь исключительно за счет рыбалки. Дома состоят практически только из гофры и немного бетона. Дети играют в болоте в футбол. Чтобы выйти из дома, люди пробираются через грязь и горы мусора. Здесь это в порядки вещей выкидывать пластик прямо у себя в огороде. Наше первое впечатление от Колумбии немного шокирующее.

Continue reading

18.11. Barranquilla / Барранкия

Wir haben es geschaft. Viva Colombia. Passkontrolle. Die Dame nimmt mein Passport, blättert ihn ein paar mal durch. Sie versteht gar nicht was und wo Belarus ist. Danach folgt die Frage nach dem Visum, zum Glück habe ich es vor ein paar Tagen bekommen. Gemäss der Dame bin ich die erste Belarussin in Barranquilla. Schon im Flughafen wird schnell klar, hier spricht und versteht niemand Englisch.
И вот свершилось. Да здравствует Колумбия! Паспортный контроль. Женщина берет мой паспорт, внимательно рассматривает и пролистывает несколько раз. Она не понимает, что за страна Беларусь и где она находится. Потом следует вопрос о наличии визы, к счастью, ее я получила два дня назад. Похоже, я первая беларуска в Барранкие. Уже в аэропорту нам становится ясно, что здесь никто не говорит и не понимает по-английски.

Continue reading

Viva Colombia

viva_colombiaUnsere Ferien auf Curacao sind vorbei. Die Gastgeberin bringt uns an den Flughafen. Nächster Stop: Colombia / Barranquilla. Es ist 6 Uhr Abends, wir geben beim Check-in unsere Passports. Die Dame fragt uns wo wir hinfliegen und sagt uns dann in einer Ruhe, dass unser Flugzeug wegen technischen Störungen nicht abheben wird. Der nächste geht um 7 Uhr morgens.

Вот и подошел к концу наш отпуск в Кюрасао. Хозяйка бунгало отвозит нас в аэропорт. Следующая остановка – Колумбия, Барранкилья. Шесть вечера, мы подходим к стойке регистрации, протягиваем паспорта. Девушка за стойкой спрашивает, куда мы летим, и спокойно сообщает, что наш рейс отменен из-за технических причин и следующий самолет завтра в семь утра. Continue reading